Music

462

四点—佐钰:

存档灵魂:

The Rider Song
骑士之歌

 

【歌词】 

 

‘When?’ 
said the moon to the stars in the sky
‘Soon’ 
said the wind that followed them all
“何时”
月亮在夜空对星辰说道
“很快”
风儿经过身边如此回答

 

‘Who?’ 
said the cloud that started to cry
‘Me’ 
said the rider as dry as a bone
“谁”
云一开口就止不住哭泣
“我”
干如枯骨的骑士回答道

 

‘How?’ 
said the sun that melted the ground
and ‘Why?’ 
said the river that refused to run
“如何”
融化了大地的太阳问道
还有“为何”
溪水迷惑不解拒绝了前行

 

and ‘Where?’ 
said the thunder without a sound
‘Here’
said the rider and took up his gun
还有“在哪”
无声的闪电四处寻觅
“这儿”
骑士说着掏出了他的枪

 

‘No’ 
said the stars to the moon in the sky
‘No’ 
said the trees that started to moan
“不”
星辰在夜空对月亮回答道
“不”
那棵树开始了沉重的低吟

 

‘No’ 
said the dust that blunted its eyes
‘Yes’ 
said the rider as white as a bone
“不”
扬起的尘埃遮住了双眼
“对”
苍白如枯骨的骑士回答

 

‘No’ 
said the moon that rose from his sleep
‘No’ 
said the cry of the dying sun
“不”
月亮喃喃自语的爬出梦魇
“不”
垂死的太阳抽噎着央求道

 

‘No’ 
said the planet as it started to weep
‘Yes’ 
said the rider and laid down his gun
“不”
星辰流下无尽的泪
“对”
骑士说着放下了枪

 

The Rider Song

続きを読む “462”

Music

185

四点—佐钰:

存档灵魂:

The Rider Song
骑士之歌

 

【歌词】 

 

‘When?’ 
said the moon to the stars in the sky
‘Soon’ 
said the wind that followed them all
“何时”
月亮在夜空对星辰说道
“很快”
风儿经过身边如此回答

 

‘Who?’ 
said the cloud that started to cry
‘Me’ 
said the rider as dry as a bone
“谁”
云一开口就止不住哭泣
“我”
干如枯骨的骑士回答道

 

‘How?’ 
said the sun that melted the ground
and ‘Why?’ 
said the river that refused to run
“如何”
融化了大地的太阳问道
还有“为何”
溪水迷惑不解拒绝了前行

 

and ‘Where?’ 
said the thunder without a sound
‘Here’
said the rider and took up his gun
还有“在哪”
无声的闪电四处寻觅
“这儿”
骑士说着掏出了他的枪

 

‘No’ 
said the stars to the moon in the sky
‘No’ 
said the trees that started to moan
“不”
星辰在夜空对月亮回答道
“不”
那棵树开始了沉重的低吟

 

‘No’ 
said the dust that blunted its eyes
‘Yes’ 
said the rider as white as a bone
“不”
扬起的尘埃遮住了双眼
“对”
苍白如枯骨的骑士回答

 

‘No’ 
said the moon that rose from his sleep
‘No’ 
said the cry of the dying sun
“不”
月亮喃喃自语的爬出梦魇
“不”
垂死的太阳抽噎着央求道

 

‘No’ 
said the planet as it started to weep
‘Yes’ 
said the rider and laid down his gun
“不”
星辰流下无尽的泪
“对”
骑士说着放下了枪

 

The Rider Song

続きを読む “185”

Music

672

音乐随身听:

【乡村音乐】Johnny Cash – Hurt

这首沧桑悲凉的“hurt”是美剧《疑犯追踪第三季》第十集的片头曲。它最早出自Nine Inch Nails1994年发行的专辑“The Downward Spiral”。一代传奇johnny cash在2003年翻唱此歌,当时johnny的爱妻刚刚离开人世。一个与这个时代坚韧对抗了一辈子的硬汉,带着失去挚爱的痛苦,慢慢吟唱,感人肺腑。

Johnny Cash(约翰尼·卡什)是影响美国近代乡村、流行、摇滚与民谣界最重要的创作歌手之一,以低沉而凝炼的歌声著称。他的大部分作品常常回响着悲伤、精神忧患和救赎的主题。

I hurt myself today
To see if I still feel
I focus on the pain
The only thing that’s real
The needle tears a hole
The old familiar sting
Try to kill it all away
But I remember everything
   
[Chorus:] 
What have I become
My sweetest friend
Everyone I know goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
   
I wear this crown of thorns
Upon my liar’s chair
Full of broken thoughts
I cannot repair
Beneath the stains of time
The feelings disappear
You are someone else
I am still right here
   
[Chorus:] 
What have I become
My sweetest friend
Everyone I know goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
   
If I could start again
A million miles away
I would keep myself
I would find a way
   
《伤 痛 》

今天我又伤害了自己, 
是想知道可还有感知的气力, 
我凝神体会着这痛楚, 
那是唯一真实的事物。 
   
   
针尖蜇噬着伤口, 
仿佛旧日惯常的刺痛, 
也试着让这一切湮灭再不重现, 
可我就是记得所有的一切! 
   
   
我本来该是如何的样貌呢? 
我的六月爱侣。 
   
与我相知的每人, 
皆已化尘远去了。 
   
而你远胜于我在尘世中拥有的全部, 
远胜于这一切。 
   
恐怕我会辜负你的期望 
恐怕我会让你受伤 
   
我背负荆棘向主献上我的灵魂, 
祭于那为我而备的说谎者之位。 
那里满溢着破碎的片段, 
但我已无法弥补。 
   
在岁月的污点之下, 
知觉渐渐消失。 
   
你已再世轮回, 
我却仍在尘世。 
   
   
我本来该是如何的样貌呢? 
我的六月爱侣。 
与我相知的每人, 
皆已化尘远去了。 
而你远胜于我在尘世中拥有的全部, 
远胜于这一切。 
   
恐怕我会辜负你的期望 
恐怕我会让你受伤 
   
如若我能再发征程, 
遥自千山万水踏遍, 
仍将保有真原的灵肉, 
仍将求索那修远之路。

Hurt

Music

656

存档灵魂:

The Rider Song
骑士之歌

 

【歌词】 

 

‘When?’ 
said the moon to the stars in the sky
‘Soon’ 
said the wind that followed them all
“何时”
月亮在夜空对星辰说道
“很快”
风儿经过身边如此回答

 

‘Who?’ 
said the cloud that started to cry
‘Me’ 
said the rider as dry as a bone
“谁”
云一开口就止不住哭泣
“我”
干如枯骨的骑士回答道

 

‘How?’ 
said the sun that melted the ground
and ‘Why?’ 
said the river that refused to run
“如何”
融化了大地的太阳问道
还有“为何”
溪水迷惑不解拒绝了前行

 

and ‘Where?’ 
said the thunder without a sound
‘Here’
said the rider and took up his gun
还有“在哪”
无声的闪电四处寻觅
“这儿”
骑士说着掏出了他的枪

 

‘No’ 
said the stars to the moon in the sky
‘No’ 
said the trees that started to moan
“不”
星辰在夜空对月亮回答道
“不”
那棵树开始了沉重的低吟

 

‘No’ 
said the dust that blunted its eyes
‘Yes’ 
said the rider as white as a bone
“不”
扬起的尘埃遮住了双眼
“对”
苍白如枯骨的骑士回答

 

‘No’ 
said the moon that rose from his sleep
‘No’ 
said the cry of the dying sun
“不”
月亮喃喃自语的爬出梦魇
“不”
垂死的太阳抽噎着央求道

 

‘No’ 
said the planet as it started to weep
‘Yes’ 
said the rider and laid down his gun
“不”
星辰流下无尽的泪
“对”
骑士说着放下了枪

 

The Rider Song

Music

651

存档灵魂:

Welcome Home
回家疗伤

 

【歌词】

 

Sleep don’t visit, so I choke on sun
And the days blur into one
And the backs of my eyes hum with things I’ve never done
睡眠久不来造访, 我像被太阳窒息,
那些日子眩晕模糊难分辨,
我眼前浮现过往未尽之事。

Sheets are swaying from an old clothesline
Like a row of captured ghosts over old dead grass
Was never much but we made the most
白色床单悬挂在, 旧日晾衣绳上飘舞,
像一排被绑架的鬼魂, 游荡荒草莽地,
回忆从未完整, 记忆挖空了心思。

Welcome home
欢迎回家疗伤。

Ships are launching from my chest
Some have names but most do not
you find If one, please let me know what piece I’ve lost
万舸千帆正从我胸口缓缓驶出,
有些的名字记住但大多的忘记,
如果你知我不知, 请告知我遗落了哪一片。

Heal the scars from off my back
I don’t need them anymore
You can throw them out or keep them in your mason jars
愈合的伤疤从我后背剥落,
我不再需要这些污物,
你可以扔弃或把它们随意埋葬。

I’ve come home
我已经在家疗伤。

All my nightmares escaped my head
Bar the door, please don’t let them in
You were never supposed to leave
所有梦魇都驱赶出我脑海,
紧锁记忆大门, 不要再让它们返回,
唯独忆起你仍却翻江倒海。

Now my head’s splitting at the seams
And I don’t know if I can
Here, beneath my lungs
I feel your thumbs press into my skin again
现在我的头颅刺痛炸裂,
我不知道是否可以缝合。
但此刻就在这, 在我肺腑中,
感到你的拇指又无情的插入。
「我的心绞痛, 我的肺窒息 」

Welcome Home

Text

智慧书「​178」——依赖你的内心。一定要倾听内心的想法。它是你家中的先知,常预测各种的事情。

存档灵魂:



【西班牙】巴尔塔沙▪葛拉西安

 

依赖你的内心。
Trust your Heart,

尤其是当它被证明值得信赖后,更要如此。
especially when it has been proved.

一定要倾听内心的想法。
它是你家中的先知,常预测各种的事情。
Never deny it a hearing.
It is a kind of house oracle that often foretells the most important.

许多人都因疑虑自己的内心而致毁灭。
但是,只是疑虑而不寻求更好的补救措施,又有什么用呢?
Many have perished because they feared their own heart, 
but of what use is it to fear it without finding a betterremedy?

许多人天生就拥有一颗忠于自己的心,
总能给他们以提示,发出警告之声,提醒他们避祸免灾。
追逐祸害是很不明智的,除非你想征服它们。
Many are endowed by Nature with a heart sotrue that it always warns them of misfortune and wards off its effects. It is unwise to seek evils, unless you seek to conquer them.

続きを読む “智慧书「​178」——依赖你的内心。一定要倾听内心的想法。它是你家中的先知,常预测各种的事情。”

Music

632

存档灵魂:

在我的童年时代——一位神常常救我脱离人们的叫骂和鞭笞,于是我安心而友好地跟林中的花儿嬉游,天空的微风也来跟我嬉戏……哦,一切忠实的亲切的神袛!但愿你们知道,我的心多么喜爱你们!我对你们的认识,比我向来对世人的认识更深,我理解灏气的静寂,我从不理解世人的语言。沙沙的森林的和音,陶冶过我,我在花间,学会了爱。我在神袛的怀抱里长大。

 

【德】荷尔德林

 

在我的童年时代,
一位神常常救我
脱离人们的叫骂和鞭笞,
于是我安心而友好地
跟林中的花儿嬉游
天空的微风
也来跟我嬉戏。

就像草木向你
伸出温柔的手臂,
你使草木的心
感到高兴
父亲赫利俄斯!你也曾使我
心里高兴,而且,
神圣的路娜!我做过你的宠儿,
像恩底弥翁一样。

哦,一切忠实的
亲切的神袛!
但愿你们知道,
我的心多么喜爱你们!

虽然那时我还没称呼
你们的名字,你们也从未
叫过我的名字,象人们相识时
彼此称名那样。

可是,我对你们的认识
比我向来对世人的认识更深
我理解灏气的静寂,
我从不理解世人的语言。

沙沙的森林的和音
陶冶过我,
我在花间
学会了爱。

我在神袛的怀抱里长大。

 

Hajimari