Text

脑补了下诺斯的Qswk坐骑对着水中镜唱道……来自另一个世界的歌(。

安缇诺弥语+伊文贝尔Qswk鸟语-,- 前者的歌词是“身披丧服的鸟儿,必会为那歌而归罪吧。”,出自二律背反世界的栖鸦挽歌。中间的是自家世界伊文贝尔地区的某种鸟语…没有含义。

试听地址:

http://changba.com/s/v2oEyJw-BgC-Vxv0gEb-9A

 @-二律背反- -v-;谢谢语言指教~

PS:Qswk就是种长得像紫色的仙鹤的鸟……(至少剪影还是蛮像的……?)

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中